جستجو در محصولات

گالری پروژه های افتر افکت
گالری پروژه های PSD
جستجو در محصولات


تبلیغ بانک ها در صفحات
ربات ساز تلگرام در صفحات
ایمن نیوز در صفحات
.. سیستم ارسال پیامک ..
آيا در هنگام نگارش مقاله در وب از اصول نگارش يا تايپ خاص بهره مي بريد؟!
-(4 Body) 
آيا در هنگام نگارش مقاله در وب از اصول نگارش يا تايپ خاص بهره مي بريد؟!
Visitor 463
Category: دنياي فن آوري
قابل ذکر است مقاله حاضر حاصل تجربيات شخصي است و ادعايي بر صحت مطالب نيست. لذا پذيرنده نقدهاي شما هستيم و باعث خرسندي اي است، اگر اشکالي در مطالب يافتيد تذکر دهيد. تا هم بر ما معلوم شود و هم ديگران مطالب را به غلط نياموزند.
در دوران گذشته که هنوز دستگاهي اختراع نشده بود تا متن را به صورت منظم و مرتب بنويسد، افراد مجبور بودند که متن ها را با دست خط خويش، بنويسند.« از آن جا که دست خط هر کس با ديگري متفاوت است و هر کس بنا بر ذوق و سليقه خويش، خط مي نويسد» لذا ممکن بود خواننده در خواندن متن دچار مشکل شود و حتي نتواند متن را به خوبي بخواند. احتمالاً آن حکايت را شنيده ايد که شخص خطي مي نوشت که نه خود مي توانست بخواند و نه ديگري! اما امروزه با پيش رفت صنعت چاپ و وجود تکنولوژي هاي متعدد در اين حوزه، مشکل خوانايي و ناخوانايي خط حل شده است. تکنولوژي ها فارغ از اين که چه کسي از آن ها استفاده مي کند، خروجي يکساني توليد مي کنند. منظور اين که، مهم نيست چه کسي متن را مي نويسد چون متن تايپ شده از يک استاندارد پيروي مي کند و خروجي کار استاندارد است و براي همگان خوانا.

? فونت هاي زبان فارسي Farsi Font!
 

فونت ها که در زبان فارسي به آن ها قلم گفته مي شود در جايگاه خود حائز اهميت هستند. همان گونه که هر شخص با قلم خويش، نوعي متفاوت از قلم ديگري مي نويسد، فونت ها هم مثل هم نيستند و هر کدام شکل منحصربه فردي دارند. در حد امکان بايد سعي نمود تا از فونت ها به خوبي استفاده کرد و هر کدام را در جاي خود به کار برد. در نظرگاه شخصي بنده، بحث نمودن پيرامون فونت ها نياز به پرداخت دارد و بايد به آن توجه نمود. در ذيل مي کوشم تا تجربيات شخصي ام را در زمينه استفاده از فونت ها بيان کنم. اميد آن دارم که مقبول و مفيد واقع گردد.

? فونت هاي فارسي_عربي Farsi – Arabic Font
 

متاسفانه فارسي زبانان بيش تر از فونت عربي استفاده مي کنند تا فارسي. آن ها ناخودآگاه از فونت هاي عربي استفاده مي کنند و فکر مي کنند که هيچ فرقي بين فونت فارسي و عربي نيست. در صورتي که بين اين دو تفاوت هاي چشم گيري ديده مي شود که در قسمت هاي بعد به آن اشاره خواهد شد.

? تشخيص فونت عربي از فارسي:
 

1) ي:
همه کساني که از کامپيوتر استفاده مي کنند، احتمالاً حداقل براي کنجکاوي هم که شده از Word استفاده کرده اند. اگر توجه کرده باشيد هنگامي که متني را تايپ مي کنيد و فونت آن را به فونت هاي (مثلاً) فارسي (مثل نازنين، ميترا، ياقوت، هما و...) تغيير مي دهيد، مي بينيد که «ي» در وسط کلمه ها جدا و تنها نوشته شده است. احتمال قريب به يقين از کليدهاي (Replace)Ctrl + h و جاي گزين نمودن Shift + x به جاي «ي» براي رفع اين مشکل استفاده کرده و از جادوي Ctrl + h لذت برده ايد. اما به رغم حظي که برده ايد بايد خدمتان عرض کنم که با اين کار «ي» فارسي را به «ي» عربي تبديل کرده ايد. براي رفع اين مشکل نبايد از Shift +x استفاده کنيد چون مشکل از متن نيست بلکه مشکل از فونت است که شما به اشتباه از نسخه عربي استفاده کرده ايد. بنابراين توصيه مي کنم که حتماً از فونت هاي فارسي استفاده کنيد. براي تشخيص «ي» عربي نيز، در قسمت پايين آن دو نقطه وجود دارد، اما در فارسي نقطه وجود ندارد.
2) ک:
ک در فارسي به صورت سرکش دار نوشته مي شود، درصورتي که در عربي سرکش ندارد و يک حمزه کوچک روي آن است. البته ممکن است که بعضي از فونت هاي عربي اين تفاوت را نشان ندهند.
3) ارقام:
ارقام 456 در فارسي به صوت دندانه دار نوشته مي شوند، در عربي تقريباً دندانه ندارند، مثلاً زائده قسمت پاييني 5 حذف مي شود و 6 به صورت L برعکس و قرينه نوشته مي شود. 4 نيز به صورت شکسته نوشته مي شود.

? چرا فونت فارسي؟
 

ممکن است بپرسيد؛ براي خواننده مهم نيست که متن با چه فونتي(عربي يا فارسي) نوشته شده است و در هر دو حالت، متن را يک جور مي خواند و به مشکل خاصي برخورد نمي کند. در جواب بايد بگويم، درست است که فرق بين اين دو، به مفهوم کلمات و روان خواندن آن ها خدشه اي وارد نمي کند. اما ممکن است به مشکلات بسيار ظريفي برخورد کنيد که هرگز فکرش را نمي کرديد. به عنوان نمونه، موتورهاي جست وجو اغلب به صورت کاراکتر به کاراکتر جست و جو مي کنند، مثلاً وقتي شما کلمه "آمونياک" را جست و جو مي کنيد، موتور جست وجو اين کلمه را حرف به حرف خوانده و بنا بر درخواست شما (جست و جوي سريع و پيش رفته) اقدام مي نمايد. حال فرض کنيد که شما با يک ويندوز فارسي و فونت فارسي اين کلمه را نوشته ايد، اما سايت هايي که اين کلمه را در متن خود دارند از ويندوز و فونت عربي استفاده کرده اند. موتور جست وجو نمي تواند اين کلمه را تشخيص بدهد، زيرا کاراکترهاي «ک» و «ي» آن ها با هم فرق مي کند.
البته شايان توجه است؛ بعضي از ويندوزها هم فارسي يا عربي هستند. ويندوزهاي قديمي 98 اکثراً عربي اند. حتي بعضي از نسخه هاي ويندوز XP SP1نيز عربي اند. توصيه ام اين است که از ويندوزهاي فارسي استفاده کنيد.

? از چه فونت هايي استفاده کنيم؟
 

? براي متن هاي چاپي:
 

ـ سرتيتر:
براي سرتيتر از فونت هاي تيتر، هما و يا فونت هاي ديگر (به صورت Bold) استفاده کنيد. به نظر من فونت تيتر از بقيه مناسب تر است.
ـ بدنه متن:
اگر متني که تايپ مي کنيد فارسي است، از فونت هاي فارسي استفاده کنيد. به نظر من فونت هاي نازنينnazanin، ميتراmitra ، ياقوتyagut، لوتوسlotus و زرzar نسبت به فونت هاي ديگر مناسب ترند. زيرا شکل زيبايي دارند و به خوانايي و زيبايي متن کمک مي کنند.
ـ متن هايي تحت وب:
اگر مي خواهيد متن را در سايت و يا وبلاگي قرار دهيد، بهتر است از فونت هاي استاندارد انگليسي ويندوز استفاده کنيد، زيرا ممکن است کاربري که مي خواهد متن شما را از اينترنت دانلود کند، فونت فارسي نداشته باشد. اما به حتم فونت انگليسي را دارد. بهترين و معمول ترين فونت ها در اين حوزه فونت هايTahoma ,Times New Roman ,Arial است.

? اندازه فونت براي متن هاي فارسي:
 

1) Tahoma:
اندازه هاي بين 8pt تا 11Pt مناسب است. در خارج از اين محدوده، اين فونت شکل زيبايي نخواهد داشت. در بعضي از وبلاگ هاي ايراني اگر توجه کرده باشيد، مي بينيد که اين فونت را با اندازه هاي 18 و حتي بالاتر استفاده کرده اند. اين اندازه نه تنها جلب توجه نمي کند، بلکه شکل ظاهري وبلاگ را نيز به هم مي زند. براي حالت Bold نيز از اندازه هاي 8pt و 9pt استفاده کنيد.
2) Times New Roman:
خلاف فونت قبلي، اين فونت براي اندازه هاي بزرگ مناسب است. شما مي توانيد از اندازه هاي 12pt تا 15pt استفاده کنيد، بدون اين که شکل ظاهري متنتان به هم بريزد. براي Bold نيز از اندازه هاي بين 11pt تا 13pt استفاده کنيد.
3) فونت هاي فارسي:
فونت هاي ميترا و نازنين در اندازه هاي بين 10pt تا 15pt زيبا هستند. اگر مي خواهيد متني را در ويژه نامه و يا نشريه اي قرار دهيد؛ بهتر است از اندازه 11 فونت ميترا استفاده کنيد. البته فونت هاي فارسي هرکدام به تناسب خود ممکن است در اندازه هاي بزرگ و کوچک نماي متفاوتي داشته باشد. پيش نهاد من اين است که هر کدام از اين فونت ها را در اندازه هاي متفاوت تايپ کنيد و پرينت کنيد تا خودتان تفاوت ها را بيش تر احساس کنيد و در انتخاب بين آن ها راحت تر عمل کنيد.

? فاصله بين خطوط:
 

اندازه بين خط ها را "1" بگيريد. اگر مي خواهيد پايان نامه و يا متني را تايپ کنيد که نياز به ويرايش دارد فاصله را "1.5" بگيريد. هم چنين بين سرتيتر و متن فاصله نيندازيد.

? حاشيه:
 

به نظر من حاشيه فقط براي متن هاي چند برگي است. اگر مي خواهيد پايان نامه، ويژه نامه، نشريه و يا متني را تايپ کنيد که صفحات آن زياد است، حاشيه نگذاريد. درصورت حاشيه گذاشتن نيز از حاشيه هاي کم عرض و ظريف استفاده کنيد.

? فاصله و نيم فاصله:
 

همان طور که مي دانيد در صفحه کليد، از کليد Space براي فاصله انداختن بين کلمات استفاده مي شود. اما اين فقط در حالتي است که بخواهيم بين کلمات جدا فاصله بيندازيم. اين قاعده در مورد تمامي کلمه ها کاربرد ندارد. مثلاً کلمه "فونت ها" از دو کلمه "فونت" و "ها" تشکيل شده است. اما اين دو کلمه به هم وابسته اند و نمي توانند جدا از هم نوشته بشوند. با اين وصف، براي اين که اين دو کلمه را از هم جدا کنيم، بايد از نيم فاصله استفاده کنيم. کلمه "فونتها" را در نظر بگيريد. اين کلمه بايد به صورت جدا نوشته بشود، اغلب تايپيست ها اين کلمه را به صورت "فونت ها" تايپ مي کنند. حال با يک نيم فاصله به "فونت ها" بدل مي شود. مزيت استفاده از نيم فاصله اين است که هم به روان خوانده شده متن کمک مي کند، هم متن را زيباتر مي کند و از همه مهم تر اين که از انفصال بين دو کلمه جلوگيري مي کند. احتمالاً ديده ايد که در بعضي از متن ها جزئي از کلمه در آخر خط نوشته شده است و جزء ديگر آن اول خط بعدي! اين مشکل به خاطر عدم رعايت نيم فاصله و عدم استفاده به جا از آن است.
? علايم و نشانه ها(، ؛ . ! ؟ «» () : " ...):
از استفاده نابه جاي علايم و نشانه ها خودداري کنيد. آن ها را در جاي خود و فقط وقتي که نياز هست به کار ببريد. توجه کنيد که هيچ گاه بين علايم و کلمه ها فاصله نيندازيد. مثلاً کاما را از کلمه جدا نکنيد و دقيقاً بعد از کلمه بياوريد. هم چنين است براي ساير نشانه ها. در مورد علامت هاي تعجب، سؤال و «...» نيز افراط نکنيد. مثلاً چندتا علامت تعجب را پشت سر هم نياوريد.

? تکنيک جدانويسي:
 

1) ها:
بياييد از همين الان تصميم بگيريد کلمه هايي را که جدا هستند به هم نچسپانيد. يکي از اشکلات رايج، روي هم نوشتن کلمه ها با پسوند"ها" است. مثلاً به جاي آن ها مي نويسند آنها. درصورتي که "ها" هميشه جدا نوشته مي شود.
2) ب:
اگر مي خواهيم کلمه را با افزدون "ب" امري کنيم، بايد "ب" را به اول آن اضافه کنيم. مثل "برو، ببر، بپرس". اما اگر "ب" را مي خواهيم در قالب حرف اضافه به کلمه بيفزاييم بايد به صورت "به" و افزودن يک نيم فاصله بين آن و کلمه اي که مي خواهد به آن اضافه شود، بياوريم. مثل "به صورت، به حالتي، به هم و..." حالت سومي هم هست که "ب" جزء کلمه است. در اين مورد بايد دقت کنيد که با موارد بالا اشتباه نگيريد.
3) که:
اين کلمه نيز جدا نوشته مي شود. مثل: "اين که، آن که، درصورتي که و..."
4) تر:
به غير از کلمه هاي "بهتر" و "کهتر" هميشه جدا نوشته مي شود. مثل: "بيش تر، کم تر، کوتاه تر و..."
5) مي و نمي:
"مي" و "نمي" هميشه جدا نوشته مي شوند. مثلا: "ميشود" اشتباه است و شکل صحيح آن، "مي شود" است.
توجه: در تمامي موارد بالا بايد از نيم فاصله استفاده کنيد.

? معرفي Tray layout:
 

اين نرم افزار کدپيج استاندارد زبان فارسي است و اين امکان را مي دهد که صفحه کليد شما فارسي شود. "ژ" و "پ" صفحه کليد نيز در جاي خود قرار مي گيرند. براي نيم فاصله بايد کليدهاي Shift + Space را فشار دهيد. (البته اگر اين نرم افزار را نداشته باشيد مي توانيد از کليدهاي Ctrl + استفاده کنيد.) از قابليت هاي ديگرش اين است که حروف "ي" و "ک" و ارقام "4.5.6" فارسي نوشته مي شوند. رايگان بوده و حجم بسيار کمي دارد (حدود212kb) و مي توانيد آن را از اينترنت دانلود کنيد. البته اخيراً ويندوزهاي جديدي توسط مهندسان ايراني بهينه شده است و اين نرم افزار را هنگام بارگذاري ويندوز، بار مي کند.
منبع:www.aftabir.com
ارسال توسط کاربر محترم سايت : mohamadaminsh/span>
Add Comments
Name:
Email:
User Comments:
SecurityCode: Captcha ImageChange Image